PİRHA- 16.Dersim Kültür Festivali kapsamında yazar çadırında bir araya gelen yazarlar, eserlerini tanıtarak okurlarla buluştu. Festival, edebiyatın yanı sıra Dersim’in tarihi, dili, kültürü ve toplumsal hafızasının yeni kuşaklara aktarılması açısından önemli bir buluşma noktası oldu.
16. Dersim Kültür Festivali kapsamında kurulan yazar çadırında yazarlar okurlarıyla buluşarak eserlerini tanıttı. Farklı ülkelerden festivale katılan yazarlar, göç, kadın yaşamı, tarih, kültür, inanç ve dil üzerine kaleme aldıkları kitapları tanıtarak kültürel hafızanın korunmasının önemine dikkat çekti.
GÖÇÜN VE KADINLARIN HİKAYESİ KİTAPLAŞTI
Stuttgart’tan festivale katılan Asiye Ertan, 40 yıldır terzilik yaptığını ve kendi işyerini işlettiğini belirterek göç hikayelerini konu alan biyografik kitabını tanıttı. Ertan, eserinde Almanya’ya göç sürecini, özellikle de 1968 kuşağı kadınlarının yaşamlarını ve kadın yurtlarında kalan göçmen kadınların deneyimlerini anlattığını söyledi.
Kitabın yalnızca kendi yaşam öyküsünü değil, Almanya’ya göç eden birçok insanın ve kadının sesini içerdiğini ifade eden Ertan, ayrıca şiir kitabının da bulunduğunu ve eserlerini Almancaya çevirerek daha geniş kitlelere ulaştırmaya çalıştığını belirtti. Ertan, herkesin okuma alışkanlığı kazanmasının önemine vurgu yaptı.
KAYBOLAN KELİMELER VE KÜLTÜREL MİRAS KİTAPLARDA YAŞATILIYOR
Yazar Pınar Özgül ise çalışmalarında tarih, kültür ve arkeoloji gibi alanlarda kaybolmaya yüz tutmuş kavramları araştırarak kitaplaştırdıklarını söyledi. Sanatçıların bu eserlerden yararlanarak müzik üretmesini ve kültürel değerleri yeni kuşaklara aktarmasını istediklerini belirten Özgül, “Biz neydik, neyiz ve ne olacağız sorularının yanıtları kitaplarımızda yer alıyor” dedi.
Eserlerinin Kırmancki ve Almanca dillerinde de yayımlandığını belirten Özgül, özellikle çocukların kendi tarihlerini ve kültürlerini öğrenmeleri için bu kitapların okunmasının önemli olduğunu ifade etti.
ŞİİRLE TARİHE VE EDEBİYATA KÜÇÜK BİR PENCERE
Festivalde ilk şiir kitabını tanıtan Bedrana Yıldırım da eserinin tarih, edebiyat, roman ve hikaye alanlarında üretim yapanlara ilham vermesini amaçladığını söyledi. İlk kitabını okurlarla buluşturmanın heyecanını yaşadığını belirten Yıldırım, festivalde yer almaktan mutluluk duyduğunu dile getirdi.
ÇOK DİLLİ ESERLERLE KÜLTÜREL HAFIZA GELECEĞE TAŞINIYOR
Belçika’dan festivale katılan Hasan Sezgin ise eserlerini dostları ve okurlarıyla buluşturmak amacıyla Dersim’e geldiğini söyledi. Kitaplarının farklı dillere çevrildiğini belirten Sezgin, özellikle Kırmancki, Zazaki, Fransızca ve Hollandaca yayımlanan eserlerinin kültürel mirasın yaşatılmasına katkı sunduğunu ifade etti.
Sezgin, kitaplarından birinin okuma hayali kuran küçük bir kız çocuğunun hikayesini anlattığını, bir diğer eserinde ise yaşanmış gerçek hikayelere yer verdiğini söyledi. “Muhsen” adlı kitabında kültür, inanç ve yaşam deneyimlerini bir çocuğun gözünden aktardığını belirten Sezgin, şiir kitabında ise Kırmancki/Zazaca ve Türkçe şiirlerin yer aldığını kaydetti.
PİRHA/FRANKFURT
Yoruma kapalı.